안녕하세요 오늘은 Juice WRLD(주스 월드) "Lucid Dreams"에 대하여 포스팅하려고 합니다.

주스 월드는 1998년생으로 미국 시카고 출신의 랩퍼 입니다. 

첫 데뷔 앨범이 5월에 나왔는데 수록곡 Lucid Dreams이 아직도 인기가 좋아서 빌보드 6위에 랭크되어 있네요.

Lucid Dreams은 영화 레옹의 ost로 유명한 Sting의 Sharpe of My heart를 샘플링한 곡입니다.

멜로디를 들으시면 딱 아실수 있어요. 아~ 이노래구나 하고

Juice WRLD는 시련의 아픔을 노래에 고스란히 담아서 많은 이들의 공감을 얻어냈는데요.

헤어진 여인을 못잊어 아직도 사랑하지만 동시에 미워하는 마음을 잘 표현했습니다.

Lucid Dreams은 자각몽이란 뜻으로 꿈인지 알고 꿈을 꾸고 있는 상태를 이야기 하는데요.

다들 한번쯤은 경험 했을 상황들을 노래에 녹여내 요즘 스타일로 표현 한 노래랍니다.

그럼 뮤직 비디오 보시죠.

그럼 이제 가사 해석 들어갑니다.



[Intro]

Enviyon on the mix

No, no, no, no

No-no, no, no, no

No, no, no, no, no

No, no, no, no


[Chorus]

I still see your shadows in my room

아직도 내 방에 너의 모습이 아른거려

Can't take back the love that I gave you

너에게 줬던 나의 사랑을 돌려 받을 길이 없어 

It's to the point where I love and I hate you

지금은 너를 사랑하기도 하고 미친듯이 미워지기도 하는 시점이야

And I cannot change you, so I must replace you, oh

너의 마음을 되돌릴 수 없으니, 이제 널 대체할 누군가를 찾아야해

Easier said than done, I thought you were the one

말로는 쉬운데 막상 다른 누군가를 다시 만나려니 너무 힘이드네, 너와 나는 하나라고 생각했었는데...

Listenin' to my heart instead of my head

이성을 따르기 보단 나의 내면의 소리를 들으려해

You found another one, but I am the better one

너는 이미 다른 사람을 만나고 있지만, 내가 그사람 보다 못한건 없잖아

I won't let you forget me

이렇게 너의 기억속에 잊혀지고 싶지 않아

I still see your shadows in my room

아직도 내 방에 너의 모습이 아른거려

Can't take back the love that I gave you

너에게 줬던 나의 사랑을 돌려 받을 길이 없어 

It's to the point where I love and I hate you

지금은 너를 사랑하기도 하고 미친듯이 미워지기도 하는 시점이야

And I cannot change you, so I must replace you, oh

너의 마음을 되돌릴 수 없으니, 이제 널 대체할 누군가를 찾아야해

Easier said than done, I thought you were the one

말로는 쉬운데 막상 다른 누군가를 다시 만나려니 너무 힘이드네, 너와 나는 하나라고 생각했었는데...

Listenin' to my heart instead of my head

이성을 따르기 보단 나의 내면의 소리를 들으려해

You found another one, but I am the better one

너는 이미 다른 사람을 만나고 있지만, 내가 그사람 보다 못한건 없잖아

I won't let you forget me

이렇게 너의 기억속에 잊혀지고 싶지 않아


[Verse]

You left me falling and landing inside my grave

너가 날 떠난것은 날 무덤속에 파 묻어 버리고 간것과 마찬가지야

I know that you want me dead

내가 죽기를 바랬을꺼야

I take prescriptions to make me feel a-okay

나의 몸에는 별 문제 없다는 의사의 처방을 받았지만

I know it's all in my head

나도 알아 마음의 병이라는걸

I have these lucid dreams where I can't move a thing

나는 이 자각몽을 꿔 꿈속에서 난 움직일 수가 없어

Thinking of you in my bed

침대에 누워서 너의 생각만 할뿐

You were my everything

넌 나의 모든것이 였는데

Thoughts of a wedding ring

너와 결혼까지 생각했었는데

Now I'm just better off dead

지금은 죽지 못해 겨우 살아

I'll do it over again

나에게 기회를 한번더 주면 안될까?

I didn't want it to end

이렇게 널 놓치고 싶지 않아

I watch it blow in the wind

바람이 불어와 이 모든것을 날려버리는걸 가만히 지켜봐

I should've listened to my friends

친구들의 조언을 들었어야 했었는데...

Leave this shit in the past, but I want it to last

이 모든 것들을 과거에 묻어두고 새롭게 시작해야 하는데, 계속 너를 붙잡고만 싶어지네

You were made outta plastic, fake

사랑스러운 너의 모습은 전부 가짜였어

I was tangled up in your drastic ways

너의 급작스러운 태도로 나는 너무 혼란스러워

Who knew evil girls had the prettiest face?

누가 알았겠어 너의 예쁜 얼굴에 감춰진 악마같은 모습을

You gave me a heart that was full of mistakes

너가 나에게 준 사랑이 가식이란는것도 모르고

I gave you my heart and you made heart break

난 나의 진심을 담아 사랑 했는데 상처만 남겨져 버렸네 


[Bridge]

You made my heart break

너는 나에게 시련의 상처를 줬어

You made my heart ache (I still see your shadows in my room)

심장이 멎을듯 아파(아직도 내 방에 너의 모습이 아른거려)

You made my heart break

나에게 큰 상처를 줬어

You made my heart ache (can't take back the love that I gave you)

심장이 멎을듯 아파(너에게 줬던 나의 사랑을 돌려 받을 길이 없어)

You made my heart break (were made outta plastic, fake)

너는 나에게 시련의 상처를 줬어(사랑스러운 너의 모습은 전부 가짜였어)

You made my heart ache (I still see your shadows in my room)

심장이 멎을듯 아파(아직도 내 방에 너의 모습이 아른거려)

You made my heart break again (I was tangled up in your drastic ways)

나에게 큰 상처를 남겨버렸어(너의 급작스러운 태도로 나는 너무 혼란스러워)

(Who knew evil girls had the prettiest face?)

(누가 알았겠어 너의 예쁜 얼굴에 감춰진 악마같은 모습을)


[Chorus]

I still see your shadows in my room

아직도 내 방에 너의 모습이 아른거려

Can't take back the love that I gave you

너에게 줬던 나의 사랑을 돌려 받을 길이 없어 

It's to the point where I love and I hate you

지금은 너를 사랑하기도 하고 미친듯이 미워지기도 하는 시점이야

And I cannot change you, so I must replace you, oh

너의 마음을 되돌릴 수 없으니, 이제 널 대체할 누군가를 찾아야해

Easier said than done, I thought you were the one

말로는 쉬운데 막상 다른 누군가를 다시 만나려니 너무 힘이드네, 너와 나는 하나라고 생각했었는데...

Listenin' to my heart instead of my head

이성을 따르기 보단 나의 내면의 소리를 들으려해

You found another one, but I am the better one

너는 이미 다른 사람을 만나고 있지만, 내가 그사람 보다 못한건 없잖아

I won't let you forget me

이렇게 너의 기억속에 잊혀지고 싶지 않아

I still see your shadows in my room

아직도 내 방에 너의 모습이 아른거려

Can't take back the love that I gave you

너에게 줬던 나의 사랑을 돌려 받을 길이 없어 

It's to the point where I love and I hate you

지금은 너를 사랑하기도 하고 미친듯이 미워지기도 하는 시점이야

And I cannot change you, so I must replace you, oh

너의 마음을 되돌릴 수 없으니, 이제 널 대체할 누군가를 찾아야해

Easier said than done, I thought you were the one

말로는 쉬운데 막상 다른 누군가를 다시 만나려니 너무 힘이드네, 너와 나는 하나라고 생각했었는데...

Listenin' to my heart instead of my head

이성을 따르기 보단 나의 내면의 소리를 들으려해

You found another one, but I am the better one

너는 이미 다른 사람을 만나고 있지만, 내가 그사람 보다 못한건 없잖아

I won't let you forget me

이렇게 너의 기억속에 잊혀지고 싶지 않아


[Outro]

Leave this shit in the past, but I want it to last

이 모든 것들을 과거에 묻어두고 새롭게 시작해야 하는데, 계속 너를 붙잡고만 싶어지네

You were made outta plastic, fake

사랑스러운 너의 모습은 전부 가짜였어

I was tangled up in your drastic ways

너의 급작스러운 태도로 나는 너무 혼란스러워

Who knew evil girls had the prettiest face?

누가 알았겠어 너의 예쁜 얼굴에 감춰진 악마같은 모습을

Easier said than done, I thought you were...

말로는 쉬운데 막상 다른 누군가를 다시 만나려니 너무 힘이드네, 너와 나는 하나라고 생각했었는데...

...instead of my head

이성이 아니라...

You found another...

너는 이미 다른 남자를 만나고 있지만...

...better one

...내가 더 나은 남자라는걸

I won't let you forget me

이렇게 너의 기억속에 잊혀지고 싶지 않아

  1. BlogIcon 잉여토기 2018.09.01 16:28 신고

    시련의 아픔을 노래한 가사네요.
    덕분에 영어 가사 문장 공부좀 하고 가요~

  2. BlogIcon 욜로리아 2018.09.01 22:08 신고

    어? 이노래 우리나라에서 리메이크 했나요?
    전주가 완전 똑같은 노래가 있었던거 같아요~~
    아~~ 레옹인가요~~

  3. BlogIcon 럭키사이다 2018.09.02 07:24 신고

    영어도 잘하시고 투투님 덕분에 많은 분들이 좋은 공부가 될 것 같아요. 저도 영어잘하고 싶네요. ㅎㅎ

  4. BlogIcon 코리아배낭여행 2018.09.02 12:34 신고

    영어 어려우면서도 쉽기도하고 끝이 없어요.
    행복한 하루되세요.

+ Recent posts